“那并不重要,戈登。”
于是戈登带着三人到了印刷厂。
“先别动,让我们看看哪些单词最常见。”格蕾丝说着,开始统计。
说实话,这是一个非常累人的工作,但是格蕾丝对于解谜活动一向乐此不疲。
在她统计这些的时候,弗格斯探长则认真地数了数那些小小的铅字字母块。
毫无意外的,事情和约瑟夫知道的没两样。
最常见的字母当然是“e”,不过约瑟夫认为这对破解密信的作用并不大。
因为非常显然的是,密信的加密方法并不是用一个字母去替换另一个字母。
如果是这样的话,那封信里将不会有任何他们熟悉的单词。
而且将二十六个字母改变顺序,互相替换的加密方法实在是太老套了。
毕竟这个方法在凯撒大帝时期就已经存在了。(①)
如果这种方法都能让卡文迪什先生跻身皇家学会,那么皇家学会的其他成员一定会义愤填膺。
不过这帮了弗格斯探长一个小忙。
“说起来可真是奇怪啊,这封信里除了开始的女王陛下(your majesty)之外,竟然一个e也没有。”
“不仅仅是这样,弗格斯探长。”格蕾丝走过来低声说道。
“又来了!”弗格斯探长瞪大了眼睛。
但是因为戈登在场,为了避免暴露身份,他不能质问格蕾丝,为什么不停地叫他“弗格斯探长”,每句话的末尾都——
“啊!我明白了!女王陛下!是女王陛下!”弗格斯探长大声嚷嚷起来。
有什么东西会在书信的每一句话末尾出现呢?
当然是女王陛下!
这是一种表示尊敬的方式,即每句话的末尾都加上对女王陛下的尊称。
“ou masty”就是“your majesty”!
弗格斯探长猛然想起约瑟夫出发之前的那些自言自语。
他是在说这封信里去掉了y、r、j、e四个字母!
如果尝试在信中那些奇怪的、根本不能称为单词的词汇里加入这些字母,这封信就变得完整得多了。
“Your Majesty:
Z think A Prime Minister"s(首相) poposa is fasib.D T poposa may hp Q buid your reputation(您的威望) among A midd cass, your majesty.
U some of us think(我们中的一些人认为) Q H been too generous(太过慷慨) F giving(给予) A prince(亲王) V po,your majesty.
G is a I ant C say C Q,your majesty.
I H A honour(荣幸) C B,your majesty,your majesty"s(陛下的) humb D obedient servant(恭顺的仆人).”
当密信被填补过一遍之后,弗格斯探长很快就发现,这当中很多简单的单词他还能继续进行填补,只不过在此之前,他需要将“l”和“w”增加到缺失的字母当中。
然后,信的内容就会变得更加完整:
“Your Majesty:
Z think A Prime Minister"s poposal is feasible(首相的提议是可行的).D T poposal may help(提议可以帮助) Q build your reputation(建立您的威望) among A middle class(中产阶级), your majesty.
U some of us think(我们中的一些人认为) Q H been too generous(太过慷慨) F giving(给予) A prince(亲王) V power(权力),your majesty.
G is all I want C say C Q,your majesty.
I H A honour(荣幸) C B,your majesty,your majesty"s(陛下的) humble(谦逊的) D obedient servant(恭顺的仆人).”
“真是奇怪,这些字母是卡文迪什夫人随意挑选的吗?”弗格斯探长看着“yrjelw”五个字母,不知道它们之间有什么关系。
“可是,那些夫人们在两天前就已经提醒过你很多次了。”
格蕾丝心满意足地带着自己的笔记,离开了报社。
跟在她身后的弗格斯探长非常苦恼地想着:
哦!该死的!那些夫人什么也没告诉我!
她们除了谈论珠宝和礼服之外,什么也没说!
弗格斯探长想到这,突然在原地呆住了。
是珠宝(jewelry)!
“可是那些大写字母怎么办!”弗格斯探长追着格蕾丝和约瑟夫两人喊道。